Paraguay – az ember levese vagy éppen emberleves

A Caldo Ava a guaraní “ava”, jelentése ember ( guaraní indián), és a spanyol “caldo” szóból ered, ami pedig a magyar leves megfelelője. A teljes neve így ember-, vagy indián-levesnek fordítható, talán innen erednek az étel eredetét övező legendák.

 

Egyesek szerint, ha a levest az eredeti formájában szeretnénk elkészíteni, szükségünk lesz ellenségeink belsőségeire, tudni illik a Guaraník a hőskorban, Kolombusz előtt, ha nem is voltak kimondottan emberevők, néhány hadifoglyukat bizony elfogyasztották. A foglyokkal elfogyasztásuk előtt igen humánusan bántak, felhizlalták őket, sőt még asszonyt is adtak melléjük, majd a megfelelő testsúly elérése után rituálisan felkockázták, levesbe főzték, és elfogyasztották őket. Korunk szellemével talán összeegyeztethetőbb, ha Caldo Avánkat inkább marhából készítjük.

Mások szerint a leves a Hármas Szövetség elleni háború szűkös éveiből származik, amikor a tehén minden porcikáját felhasználták.
Mivel egy hagymányos fogásról van, szó ne lepődjünk meg az összetevők egyszerűségén és a dózis nagyságán, a Caldo Ava nem reformétel, és 2 főre nem is lehet készíteni.

Hozzávalók (egy 10 fős törzsi közösség jóllakatásához)
Fél kiló marha pacal
Fél kiló marha vékonybél
Fél kiló librillo (a marha gyomrának négy kamrájából a harmadik)
Fél kiló marha vastagbél
2 fej vöröshagyma
1 paradicsom
2 zöld paprika
2 gerezd fokhagyma
2 zöldhagyma
1 csokor petrezselyem
Néhány csipet oregánó és koriander
Só ízlés szerint.

A beleket és a pacalt megmossuk és megtisztítjuk, közepes 3 -4 centis darabokra vágjuk, és egy fazékba helyezzük. A megtisztított és apróra vágott zöldséget hozzáadjuk a belsőséghez, felöntjük az egészet vízzel, sózzuk, és addig főzzük, amíg az összes belsőség megpuhul. A levesre petrezselyem zöldet koriandert és zöldhagymát hintünk és forralt maniókával tálaljuk.

 

(Visited 1 times, 1 visits today)

Szóljon hozzá ehhez a cikkhez