Sak Tzevul: rock és hip hop a maják nyelvén

A zene fergeteges, a ritmus hip hop, a dalok pedig seri, tzotzil és náhuatl nyelven szólnak: Mexikót megbabonázta egy háromtagú zenekar, akik először szólaltattak meg modern dalokat az indiánok nyelvén.

 

A 19. század elején Mexikó lakosságának még majd két harmada beszélt legalább egy őslakos nyelvet. Mára ez az aránya a tizedére esett vissza – a lakosság körülbelül hat százaléka, mintegy hat millió ember beszéli az őslakosok valamelyik nyelvét.  De a mexikóiak tudatában mégis megindult valamiféle változás. Sokáig aki az indiánok nyelvét beszélte, maga is lenézte azt,. Az új évezredben azonban már nem így van.  Mexikó egyre inkább tudatára ébredt indián múltjának – tisztelni, kezdte leveszettnek hitt, elnyomott örökségét. Indián regények, indián nyelvű rádióadók, indián nyelven szóló filmsorozatok, könyvek és most az egész országot meghódító indián nyelven szóló dalok. Mára Mexikó lassan felfedezi azokat az ősöket, akiket elődei itt találtak és akik eddig  nem sok sikerrel igyekeztek hallatni a hangulat azon túl, hogy szociális kirekesztettségük miatt tiltakoztak.

Az indiánok öntudatra ébredése hosszú folyamat volt Mexikóban: még 1994-ben megalakult a Zapatista Nemzeti Felszabadítási Mozgalom (EZLN) és tevékenységével ráirányította a társadalom különböző csoportjainak a figyelmét az indiánok siralmas helyzetére. Ennek nyomán indult meg az indián öntudat kifejlődésének hosszú folyamata, és ennek fontos állomása az indián nyelvhasználat és a helyi kultúrákra alapuló mai  mozgalmak feléledése. Ide tartozik példaként  De Raíz Luna műsor az állami televízió 22-es csatornáján: ott minden az indiánokról   szól.

A Sak Tzevul nevű együttest Damián Martínez alapította, aki egyetemi tanulmányai során ébredt rá arra, hogy mennyire hátrányos helyzetben van népe, az emberek csak kinevették az indiánokat, és sem jogokat nem adtak, sem figyelmet nem tanúsítottak irántuk.

– ,,Nagyon zavart, hogy az indiánok szégyenlik őseik nyelvét, nem használják azt és senki sem mer megszólalni a közösségeken kívül ezeken a nyelveken” – mondja. Ekkor döntöttem úgy, hogy a zene segítségével valamit megpróbálok. A zenekar Chiapas államban, Zinacantán tzotzil indián településen alakult még 1996-ban, és mára sikerült eljutniuk az országos hírnévig. Dalainak legnagyobb része tzotzilul íródott, de tzeltzal és tojabal nyelven is vannak dalaik. Ezek közül a tzotzil a legnagyobb – a többi hozzá közel álló kisebb – nyelv, több, mint 400 ezren beszélik. Egyike a maja nyelvcsalád legnagyobb nyelveinek. Beszélőinek távoli ősei építették a csodálatos maja civilizáció máig álló emlékeit.

Mára azonban kiszorult a hivatali használatból, kevés iskolában tanítják, és kevés a modern irodalmi mű ezen a nyelven. A beszélők mind kétnyelvűek – beszélnek spanyolul is. Ezért fontos, hogy modern, sőt, mondhatni trendi tartalom jelenjen meg anyanyelvükön – ez kedvet csinál a fiataloknak ahhoz, hogy ne felejtsék el, használják anyanyelvüket. S a rock ritmusában énekelt indián nyelven szóló dalok –  ez Martinez meggyőződése – segítenek majd jobb megértést szerezni kultúrájuknak, és hozzásegítenek az indián emberek iránti tisztelet megadásához is.

 

(Visited 1 times, 1 visits today)

Szóljon hozzá ehhez a cikkhez